キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー』と、ちゃんと
タイトルを書いてみる♪ そして、なるほど、このサブタイトルには
いろんな含みがあるのだと一人納得しております。


吹替え版、やっぱり竹中さんと米倉涼子だったけど、まあ、ね、
それはアベンジャーズから引き継いじゃったからしょうがないと
割り切って、棒読みちっくなところは脳内で変換かけて補正。
私の目当てはキャプテンの中村さんの声とセリフですもの。
冒頭の「左失礼!」もですが、物語のキーになる親友との
壮絶な再会、戦いに絡めた「最後まで付き合うよ」の言葉が
日本語で聴くと脳内ぶわーっという萌えの嵐を引き起こして(笑)
にまにましっぱなしでした。相当危ない、私。
だってさ、最後に戦ってる時にはまだ相手はキャプテンのことを
思い出してないわけですよ。
でも、キャプテンがそのセリフを言ったことで、多分、思い出して
先に落下していった彼を追って自分の意思で追って落ちて、
水の中からキャプテンを救い出したってことですよねっ!
これが萌えでなくてなんだというのか!
ああ、あのあと、エンドクレジットの格好になるまで彼がどうやって
誰の、どこの手によって髪とか服とか整えてもらえたのか、
そんな細かいことがすごく気になります・・・。
(キャプテンを救って去ったとき、金属の腕はむき出しなわけで
一般人でそんな風体のソルジャーに手を貸すとは思えないしさぁ)


ともかく、アベンジャーズ2への伏線いっぱいなので、ぜひとも
早く制作して、萌えに悶えているファンに新たな謎解きと癒しを
下さい、MARVEL様!