ホビットの吹き替え版を観てきました。幕張にまた行きました。
先週もヤマトを観に行って、まあ、吹替え版きっとここでしか
近くではかからないかなと思っていたけど、やっぱりー。


昨日の字幕版は、眠れなかったところに安定剤をイレギュラーに
飲んでいて、正直とってもとっても眠かったのです。
だから、字幕を追うのにせいいっぱいでした。あんまり演技の
細かいところまで感情移入できなくって。


しかぁし!
今日は体調ばっちりでしたし、もとより吹き替え大好き派なので
3Dメガネが邪魔なことを除けば、至極楽しめました。
昨日観ていて、こんなシーンだったらなくてもよくないか?
と友人と話していた、トーリンが幻惑から正気に戻る前の
ぐるぐるシーンも、ちゃんと細かく日本語で声が重なって聞こえるから
分かる、分かるんですよ!
あとトーリン自身の声で、私は祖父ではない!と自分をいさめている声
これの繰り返し数がかなりあったので。
(元の音声にはあるのかもしれないけど、字幕だとそう何度も出ては
こなかった気がするんですよね・・・・)


レゴラス→タウリエル→キーリ の感情の向きも、すごく繊細に
セリフで組まれていたし、演じている平川さんも甲斐田さんも土田さんも
最高でございました。


トーリンが亡くなってしまう場面でのビルボとの会話も、森川さんと
東地さんの演技、かすれゆく声、短いすすり泣き、全てが愛おしく
哀しく、泣いてしまいました。吹き替え万歳!


さて、晩御飯はお豆腐と、ホウレンソウのサラダ(ファミマ)です。
お昼に届いたロイズのクッキー食べ過ぎた(苦笑)から調整。